Art Thomya – Watashi no Tomodachi

120th Anniversary of Japan-Thailand Diplomatic Relations

 

Watashi no Tomodachi” or “My Friend” is a non-commercial song released to commemorate the 120th Anniversary of Japan-Thailand Diplomatic Relations, 2007. The song, produced in both Japanese and Thai version, is written and performed by Art Thomya – a talented and aspiring Thai singer/songwriter, with a special Japanese Koto collaboration by Noriko Tsuboi – a talented Japanese Koto musician. With a meaningful lyric and beautiful music, the song perfectly reflects a profound and everlasting friendship between two countries. Here are the songs in both version with complete lyrics. Enjoy the music!

 

Click below to play “Watashi no Tomodachi” by Art Thomya.

 

私の友達

アーティスト : アート・トモヤ / ツボイ・ノリコ
作詞・作曲 : アート・トモヤ
日本語訳 : ピヤダー・チョラウォーン

出会ったあの日から今でも
その笑顔
私の心の中
ずっと覚えている
その友情は宝物みたい

幸せなときも つらいときも
そばにいてくれるあなた ありがとう
長いときが 結ぶ友情は
いつまでも続く
大切な人 それは友達

一緒に見た桜
こころに咲いている
季節は変わって行くけれど
あなたと過ごした日々は昨日みたい

幸せなときも つらいときも
そばにいてくれるあなた ありがとう
長いときが 結ぶ友情は
いつまでも続く
大切な人 それは友達

私たちは離れても
気持ち離れない
あなたの笑顔は 愛のかけ橋

幸せなときも つらいときも
そばにいてくれるあなた ありがとう
長いときが 結ぶ友情は
いつまでも続く
大切な人は…

幸せなときも つらいときも
そばにいてくれる あなた ありがとう
長いときが 結ぶ友情は
いつまでも続く
大切な人 それは友達

大切な人 それは… 私の友達

 

Click below to play “My Friend” (Thai version of “Watashi no Tomodachi“) by Art Thomya.

 

เพื่อนของฉัน (My Friend)

จากวันนั้นที่เราเริ่มรู้จักกัน
เป็นเพื่อนคอยแบ่งปัน…เวลาไม่มีใคร
และบางครั้งที่เรามีเรื่องไม่เข้าใจ
ไม่ว่าเพราะเหตุใด
เพื่อนเราก็พร้อมอภัย
เพราะหัวใจรู้ดี…ว่าสิ่งนี้มีค่าเพียงไหน

เพื่อนของฉันนั้นแสนดี
เพื่อนคนนี้ที่มีน้ำใจ
เมื่อยามหัวเราะหรือร้องไห้
คือเพื่อนคนนี้ที่อยู่ข้างกาย
สุขและทุกข์ที่ร่วมกัน
นานแค่ไหนที่เราผูกพัน
กับเพื่อนที่คบหากันมานาน
ก็อยากให้เรามีกันและกันอย่างนี้
ตลอดไป

ดอกซากุระที่บานในหัวใจของฉัน
มันเนิ่นนานกว่านั้น
ติดแน่นอยู่ภายใน
มิตรภาพที่เรามีให้กันวันนั้น
มาถึงจนวันนี้
ก็ยังไม่ลบเลือนไป
ในหัวใจยังมีเพื่อนคนนี้อยู่เสมอ

เพื่อนของฉันนั้นแสนดี
เพื่อนคนนี้ที่มีน้ำใจ
เมื่อยามหัวเราะหรือร้องไห้
คือเพื่อนคนนี้ที่อยู่ข้างกาย
สุขและทุกข์ที่ร่วมกัน
นานแค่ไหนที่เราผูกพัน
กับเพื่อนที่คบหากันมานาน
ก็อยากให้เรามีกันและกันอย่างนี้
ตลอดไป

จะนานแสนนานเพียงใด
ความห่วงใยที่มีให้กันจะไม่เปลี่ยนไป
ไม่ว่าเราจะห่างกันแสนไกลเพียงใด
แต่เรามีรอยยิ้มเชื่อมใจ

 

Related Links

Advertisements

3 Responses to Art Thomya – Watashi no Tomodachi

  1. ZSD says:

    sugoiuta desuna ^^
    imimogaii konoutagahoshiiiiiiiiiiiiiiiiiiii *^*

  2. Sakurasaki says:

    อิอิ เพราะมากเลยจ้า ขอบคุณมากค่ะที่เอามาให้ฟังกัน อิอินู๋ก็จอบประเทศญี่ปุ่นเหมือนกันน้า (คลั่งเลยละ) เป็นโอตากุ คนนึงเหมือนกัน ^^/

  3. su says:

    อยากได้เพลงนี้จังเลย ไม่ทราบว่าจะหาได้ที่ไหนบ้างค่ะ อยากได้ทั้ง2 vertion นะ

%d bloggers like this: